Aby szybko uzyskać szczegółową informację na temat ceny i warunków wykonania tłumaczenia zachęcamy do skorzystania z wyceny. Wystarczy wypełnić poniższy formularz wyceny lub przesłać zapytanie na nasz adres mailowy erin@erin.pl. Gwarantujemy całkowitą poufność przesłanych dokumentów! W przypadku pytań zapraszamy do kontaktu telefonicznego. Odpowiemy najszybciej, jak to tylko możliwe. Przygotujemy bezpłatną wycenę zapewniając wysokiej jakości tłumaczenie w oczekiwanym terminie i atrakcyjnej cenie.
Proponujemy bardzo elastyczny sposób rozliczania tłumaczeń pisemnych, w oparciu o powszechnie stosowane jednostki obliczeniowe – stronę tłumaczeniową liczącą 1800 lub 1125 znaków ze spacjami (dla tłumaczeń poświadczonych), słowo wg statystyki wyrazów edytora tekstu czy godzinę pracy. Stawka za tłumaczenia pisemne uzależniona jest od języka tekstu źródłowego i docelowego, specyfiki tekstu (np. tłumaczenie techniczne) i terminu realizacji. Poszczególne języki podzielone są na grupy językowe:
I grupa, języki europejskie | język angielski, niemiecki, rosyjski, francuski |
II grupa, pozostałe języki europejskie | język hiszpański, włoski, portugalski, czeski, słowacki, ukraiński, białoruski, litewski, łotewski, estoński, fiński, szwedzki, norweski, duński, niderlandzki, węgierski, serbski, chorwacki, słoweński, bośniacki, macedoński, albański, grecki, bułgarski, rumuński, mołdawski |
III grupa, języki pozaeuropejskie | język chiński, koreański, japoński, arabski, turecki, gruziński |
Wycena tłumaczenia ustnego zależy od kilku czynników: języka, rodzaju tłumaczenia (konsekutywne, symultaniczne, przysięgłe), charakteru, miejsca oraz łącznej ilości godzin. W przypadku tłumaczeń symultanicznych konieczne jest zatrudnienie dwóch tłumaczy. Szczegółowe zasady realizacji i wyceny tłumaczeń zostały zawarte w Ogólnych warunkach świadczenia usług tłumaczeniowych.