Czy potrzebne są tłumaczenia na język francuski?
Tłumaczenia na język francuski. Język francuski (langue française, français) to język pochodzenia indoeuropejskiego z grupy języków romańskich. Tak jak język... więcej
Tłumaczenia na język francuski. Język francuski (langue française, français) to język pochodzenia indoeuropejskiego z grupy języków romańskich. Tak jak język... więcej
Tłumaczenie certyfikatu rezydencji jest istotne ze względu na różnorodne konteksty i potrzeby. Może to dotyczyć zarówno międzynarodowej działalności biznesowej, jak... więcej
Tłumaczenie na cito, natychmiast, od ręki. Tłumaczenia ekspresowe na wczoraj. Nie raz, nie dwa spotykaliśmy się z tego typu zapotrzebowaniem... więcej
Tłumaczenie zaświadczenia o niekaralności jest procesem wymagającym odpowiednich umiejętności językowych i prawniczych. Dlatego warto skorzystać z usług profesjonalnego tłumacza lub... więcej
Tłumaczenie techniczne to przekład różnego rodzaju specjalistycznych dokumentów i tekstów. To niewątpliwie jeden z najtrudniejszych i złożonych typów tłumaczeń. Dlatego... więcej
Tłumaczenie odpisu z KRS potrzebne jest najczęściej przedsiębiorcom w transakcjach zagranicznych. Przetłumaczony odpis KRS może być niezwykle ważny dla przedsiębiorców... więcej
SIWZ czyli Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia to dokument stosowany w procesach zamówień w Polsce. Tłumaczenie SIWZ obejmuje przekład tego dokumentu... więcej
Koniec roku kalendarzowego to jednocześnie koniec roku finansowego dla wielu przedsiębiorstw, spółek, banków oraz instytucji finansowych. Oznacza to konieczność wywiązania... więcej
Krajowy system e-Faktur, w skrócie KSeF to nowa, centralna baza faktur. To platforma do wystawiania i otrzymywania faktur drogą elektroniczną.... więcej
Tak, jak najbardziej. Tłumaczenia na język hiszpański są kluczowym elementem w komunikacji międzykulturowej i mają wpływ na to, jak treści... więcej
Instrukcja obsługi to dokument zawierający informacje na temat sposobu korzystania z urządzenia, produktu lub oprogramowania. Tłumaczenie instrukcji obsługi jest istotne... więcej
Język to narzędzie komunikacji. Słowa mają moc kształtowania rzeczywistości. Sposób, w jaki wyrażamy myśli, może decydować o tym jak odbierają... więcej
Tłumaczenia umowy NDA są istotnym procesem w dzisiejszym globalnym środowisku biznesowym. Umowa o zachowaniu poufności, umowa NDA (z angielskiego: non-disclosure... więcej
Tak, jak najbardziej. Pozycja języka węgierskiego jest szczególna. Węgry od wielu wieków są tradycyjnym i ważnym partnerem Polski. Bliska współpraca,... więcej
Tłumaczenie przysięgłe, poświadczone czy uwierzytelnione to tak naprawdę ten sam rodzaj tłumaczenia. Na co dzień spotykamy się z nazwą tłumaczenie... więcej
Potrzebujesz tłumaczenia z lub na język ukraiński? Skontaktuj się z nami! W ramach świadczonych usług tłumaczeniowych oferujemy tłumaczenia z lub... więcej
W ostatnim czasie coraz więcej tłumaczonych przez nas dokumentów to tłumaczenie dokumentów kontroli materiałów. Są to przede wszystkim świadectwa odbioru,... więcej
Każde przedsiębiorstwo czy organizacja w swojej codziennej działalności ma do czynienia z różnego rodzajami umowami. Kontakty biznesowe i współpraca firm... więcej
Tłumaczenie dokumentacji cen transferowych. Transakcje pomiędzy podmiotami powiązanymi to obecnie znaczna część zawieranych w globalnej gospodarce transakcji. Są one związane... więcej
Jakie tłumaczenie pisemne jest mi potrzebne? Jednym z najczęstszych dylematów naszych Klientów jest dokonanie wyboru pomiędzy dwoma rodzajami tłumaczenia pisemnego... więcej
Tłumaczenie karty charakterystyki (ang. safety data sheet, SDS, MSDS) to opracowanie informacji o substancji lub mieszaninie chemicznej. Ma zapewnić użytkownikom... więcej
Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne należą bez wątpienia do tekstów o wysokim stopniu specjalizacji. Opisy badań klinicznych, artykuły naukowe, dokumentacja rejestracyjna... więcej
Tłumaczenia Wrocław. Wrocław – miasto spotkań, jedno z najstarszych miast Polski, historyczna stolica Śląska, czwarte pod względem liczby ludności miasto... więcej
Wiemy jak ważne w obecnych czasach jest łatwe i sprawne zamówienie i realizacja usługi tłumaczenia przez internet. Zapewniamy możliwość zamówienia... więcej
Kim jest tłumacz przysięgły języka angielskiego? Tłumacz przysięgły języka angielskiego to osoba zaufania publicznego posiadająca stosowne uprawnienia nadane mu przez... więcej
Tłumaczenia niemiecki. Język niemiecki należy do grupy języków zachodniogermańskich. Jest najczęściej używanym językiem ojczystym w Europie. Posługuje się nim ponad... więcej
Warszawa to nie tylko stolica Polski, siedziba władz i najważniejszych instytucji państwowych. To także największe miasto w Polsce, jedno z... więcej
Przetargi to jeden ze sposobów wyboru oferty w celu zawarcia umowy. Tłumaczenie dokumentacji przetargowej to specjalistyczny przekład zbioru dokumentów, danych,... więcej
Tłumaczenia czeski. Język czeski należy do grupy języków zachodniosłowiańskich. Najbliżej spokrewniony jest z językiem słowackim, a w dalszej kolejności również... więcej
Instrukcja obsługi jest dokumentem o charakterze użytkowym. To źródło informacji, zbiór zasad i wskazówek związanych z działaniem i bezpiecznym korzystaniem... więcej
Dokumentacja techniczno-ruchowa, zwana również paszportem maszyny, jest dokumentem opracowywanym przez producenta dla każdej maszyny lub urządzenia technicznego, dokładnie i w... więcej
Strona stronie nierówna „Co to jest strona tłumaczenia?” „Dlaczego w moim pliku jest 20 stron, a ilość podana w wycenie... więcej
25 maja 2018 roku wchodzi w życie Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. ... więcej